2 Thông dụng2.1 Danh từ3 Chuyên ổn ngành3.1 Dệt may3.2 Hóa học và đồ vật liệu3.3 Tân oán & tin3.4 Xây dựng3.5 Kỹ thuật chung4 Các tự liên quan4.1 Từ đồng nghĩa /´ræpə/

Thông dụng

Danh từ

Tờ quấn (sách); băng (tờ báo); lá áo (điếu xì gà) Người bao gói; giấy gói, vải vóc gói Áo choàng rộng lớn (của đàn bà khoác vào nhà)

Chuim ngành

Dệt may

vải vóc bọc áo ngủ

Hóa học tập và đồ liệu

đồ vật bọc

Toán thù & tin

trình bao bọc

Xây dựng

giấy quấn ngoài

Kỹ thuật bình thường

bao bì giấy góiprotective sầu wrappergiấy gói bảo đảm an toàn vỏ hộp

Các từ liên quan

Từ đồng nghĩa

nounwrap , wrapping , capsule , casing , cover , covering , envelope , thư mục , gown , house-dress , jacket , kimono , negligee , peignoir , tillot


Bạn đang xem: Wrapper là gì

Dệt may, Hóa học tập và vật liệu, Kỹ thuật thông thường, Tyêu thích khảo chung, Thông dụng, Tân oán và tin, Từ điển oxford, Từ điển đồng nghĩa tương quan giờ đồng hồ anh, Xây dựng,
*

*

*

quý khách hàng vui mắt đăng nhập để đăng câu hỏi tại phía trên

Mời bạn nhập thắc mắc tại chỗ này (nhớ rằng bỏ thêm ngữ chình họa cùng mối cung cấp chúng ta nhé)


Xem thêm: Thẩm Vạn Tam Là Ai, Mã Hoàng Hậu (Minh Thái Tổ), Thẩm Vạn Tam Là Ai

Sau 7 ngày Tính từ lúc ngày 2 bên đã tiến hành không thiếu cùng nghiêm trang các pháp luật trong phù hợp đồng này, cơ mà không tồn tại vướng mắc gì thì đúng theo đồng coi nhỏng đã có thanh lýem dịch như bên duoi1 dc ko ạ? The contract shall automatically expire after 07 days from the date all the terms và conditions of the contract are fully and strictly performed by both parties without any problems
Mọi bạn mang đến em hỏi là câu "We increase whatever we praise. The whole creation responds to praise, and is glad" dịch ra ra làm sao ạ?
Em kính chào hầu như tín đồ ạ,Điều khoản Thanh khô lý hợp đồng dịch là liquidation of contract hay là liquidated damages ạ?
Em xin chào những anh, chị. Em đang dịch tên một thương hiệu: "lẹo cánh thương hiệu Việt".Anh, chị biết chỉ góp em cùng với ạ. Em cảm ơn những.
dienh Let fly/promote/elevate vietnamese brands. Theo nlỗi bạn hỏi tôi ko rõ là câu này là tên gọi một thương hiệu hay một câu vào chủ đề về uy tín.


Xem thêm: Nghĩa Của Từ Bế Tắc Là Gì ? Nghĩa Của Từ Bế Tắc Trong Tiếng Trung

Chi Vo Nếu là thương hiệu thì bản thân cho rằng Viet Wings (song cánh Việt), xuất xắc viết tắt là VNW, sẽ hay hơn, bạn thấy sao?

Chuyên mục: TỔNG HỢP
Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *